Travelogues > Travel Diaries

NikonGear Photo Race 2 - The Hague

<< < (21/22) > >>

Jan Anne:
And for those whom don't read Dutch, "de Halve Zool" on the sign is the name of a shoe maker shop and literally translates to "half a shoe sole" (which he apparently can fix).

In the Dutch language its also slang for idiot hence it complements Jakovs funny expression  ;D ;D

CS:

--- Quote from: Jan Anne on October 18, 2017, 00:09:04 ---And for those whom don't read Dutch, "de Halve Zool" on the sign is the name of a shoe maker shop and literally translates to "half a shoe sole" (which he apparently can fix).

In the Dutch language its also slang for idiot hence it complements Jakovs funny expression  ;D ;D

--- End quote ---

Are you sure that the sign doesn't refer to once popular, but nowadays mostly forgotten, procedure of "half soling" shoes?

Jan Anne:

--- Quote from: CS on October 18, 2017, 00:38:39 ---Are you sure that the sign doesn't refer to once popular, but nowadays mostly forgotten, procedure of "half soling" shoes?

--- End quote ---
Wasn't familiar with the term "half soling" but that seems fitting for a shoe maker, as mentioned it's also slang for idiot which is also fitting Jakovs expressions  ;D

Hugh_3170:
The term "half soling" is still used in Australia and NZ. 

That said not so many shoe repair people are much good at it these days and even fewer shoes are of such a quality that warrant such a repair.  Never the less for an expensive pair of shoes it is still a worth while option when it is just the sole that is gone.

Nice image BTW.

Bjørn Rørslett:
"Half soling" is used in Norwegian as well. However, good luck finding a capable shoemaker :D

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version