There is a link here for some technical info about the Scanner Nikkors:
http://www.marcocavina.com/articoli_fotografici/articolo%20Scanner%20Nikkor%20ED.pdf
Not as much ED-glass than I initial thought and the small scanner Nikkor is from ED4000 scanner (not 5000 as I wrote). Probably confused with Minolta models.
But still very good optical corrected lenses. A shame my Italian is quite bad........
Fortunately that PDF is with editable text, so you just copy/paste the part you want translated to Google Translate, and voilà you have your text in any language.
An example with the first paragraph of page 1 translated into English:
SCANNER-NIKKOR ED: THE NEW GENERATION OF OPTICS FOR 3rd MILLENNIUM NIKON SCANNERS
At the dawn of the new millennium, Nikon Corporation renewed the high-end of its film scanners by introducing two versions with very interesting features such as the Coolscan 4000 ED and Coolscan 8000 ED, intended respectively for scanning 24x36mm frames on 135 film and frames. up to 6x9cm on 120 roll, and both accredited with a real resolution of 4000 Dpi with A / D conversion at 14 bit / RGB channel and 16 bit / channel RGB output, really excellent credentials for the time; these data are well known to all enthusiasts and professionals, among whom the fame of the excellent scans allowed by these products spread rapidly; what few people know is that behind this new generation of scanners there was a considerable effort related to the development of a new generation of high resolution intermediate lenses that were able to easily copy the new, very high resolution of the scanners they were intended for, also guaranteeing an excellent correction of chromatic aberration in a wide range of the spectrum between the g-line and the s-line, i.e. between 438.5nm (threshold of the visible towards ultraviolet) and 852.1nm, abundantly in the infrared; this requirement was stringent in Nikon Coolscan because the acquisition used a triple matrix of RGB LEDs (red, green and blue) as a light source, for each of which the optics had to ensure identical sharpness and focus plane.
(Please note that Translate has a limit of 5000 characters per translation)
Ciao from Massimo