NikonGear'23

Travelogues => Travel Diaries => Topic started by: Bjørn Rørslett on June 25, 2015, 13:05:18

Title: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: Bjørn Rørslett on June 25, 2015, 13:05:18
The title is a classic (*)  German phrase and loosely translates to  "If you have travelled you must have something to tell".

* Used first time in 1786, in "Urians Reise um die Welt" by Matthias Claudius

This is equally true today, one quarter of a millenium later. We bring our cameras with us and collect impressions and memories from all corners of the world. So let all other members of the NG community share your experiences by posting a dedicated travelogue. Any trip, short or long, qualifies to be shared among good friends.

Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: rosko on August 08, 2015, 22:02:51
.
Any trip, short or long, qualifies to be shared among good friends.

I would like to share, but most images of my trips were taken with  film cameras.

So I need to learn first how to scan slides making a decent job...

The  last  trips I had, (Polan, North america west coast, south AustraIia/Victoria), I used digital cameras, but I lost all the pictures, they were stuck in a defect hard disc.

That said, I totally agree with your German sentence ! :)
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: Longhiker on January 07, 2016, 17:43:27
A perfect and very true phrase and is the major reason that I became interested in photography so long ago. I am always interested in learning about other places and how they are experienced by others.
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: Edgy01 on May 12, 2016, 23:16:13
The title is a classic (*)  German phrase and loosely translates to  "If you have travelled you must have something to tell".

Thanks for the quote. 

Dan
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: MILLIREHM on January 21, 2017, 21:01:23
Funny to find that german title here ;-)
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: Bjørn Rørslett on January 21, 2017, 21:05:22
The saying is well known outside Germany too ...
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: MILLIREHM on January 21, 2017, 21:08:40
The saying is well known outside Germany too ...

Funny enough for a native german speaker - just like "Zeitgeist" or "Weltschmerz" or "Rucksack"  ;-)
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: Bjørn Rørslett on January 21, 2017, 21:25:45
Some of these phrases have received a local translation, while others have kept original wording. "Wenn einer Tut, ..." belongs firmly in the latter category, whilst the others (in Norwegian at least) usually are translated. However, sometimes the original and translation are almost identical, for example "Rucksack" becomes "ryggsekk" (same meaning).
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: MILLIREHM on January 21, 2017, 22:46:10
My norwegian class has started yet :-)
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: Bjørn Rørslett on January 21, 2017, 22:56:36
You are welcome to take a crash course ...

German actually was my first foreign language taught in primary school. English came later.
Title: Re: Wenn einer eine Reise tut, so kann er was erzählen
Post by: bonnmiller on May 12, 2017, 11:34:44
German is my other language - I had to learn it to be able to talk to my parents-in-law who spoke no English.  The German is much more in its meaning than a straight translation into English.